Aktuelles

Die Globalisierung der Märkte erfordert die Fähigkeit, Sprachbarrieren hinter sich zu lassen und flüssig zu kommunizieren. Für international tätige Unternehmen erweisen sich Übersetzungen daher in vielen Kontexten als erforderlich: Gründung von Niederlassungen im Ausland, Internationalisierung des Angebots, Austausch mit multikulturellen Teams usw. Aus diesem Grund stellt Ihnen Traducta Schweiz einen Pool professioneller Übersetzer zur Verfügung, die sich auf viele Fachbereiche spezialisiert haben, um Übersetzungs- und Dolmetschdienste sowie andere Sprachdienstleistungen in rund hundert Sprachen anzubieten, angefangen bei den meistgesprochenen Sprachen der Welt bis hin zu den weniger verbreiteten Sprachen.

4 Tipps zum Investieren in Deutschland
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Deutschland verfügt über eine florierende Wirtschaft und einen sehr dynamischen Markt, der viele ausländische Investoren anzieht. Wie kann man in Deutschland investieren? Welche Sektoren sind zu bevorzugen? Ist es einfach, Finanzierungen zu finden? Hier finden Sie alle unsere Tipps für erfolgreiches Investieren in Deutschland.  
Weiterlesen
Führungszeugnis Übersetzung
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihres Strafregisterauszugs? Dieses Dokument (oft auch Führungszeugnis genannt) wird häufig verlangt, wenn man in einem anderen Land studiert oder arbeitet. Aber Vorsicht, es ist wichtig, dass Sie einen Übersetzer bzw. ein Übersetzungsbüro beauftragen, das eine beglaubigte Übersetzung anfertigen können, damit das Dokument seine Rechtsgültigkeit behält. Andernfalls wird es wahrscheinlich nicht akzeptiert.
Weiterlesen
Speisekarten übersetzen lassen: Das sollte man beachten
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Das Übersetzen von Speisekarten ist komplexer als es scheint. In der lokalen Küche jedes Landes gibt es einige Gerichte, bei denen eine wörtliche Übersetzung nicht möglich ist. Daher ist es empfehlenswert, einen einheimischen Fachmann zur Hand zu haben, der die Kultur beider Länder kennt und weiss, wie man die Speisenamen und Zutaten richtig überträgt. Es steht nicht nur das Image des Restaurants auf dem Spiel, sondern es kann auch sogar schwerwiegende Folgen bei Übersetzungsfehlern haben, wenn es z.B. um Allergien geht.  
Weiterlesen
Export nach Asien: Wie kann man auf dem asiatischen Markt Fuss fassen?
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Der Export nach Asien stellt für europäische Unternehmen eine vielversprechende Investitionsmöglichkeit dar. Sie haben Zugang zu einem boomenden Markt mit Schwellenländern wie Vietnam und Indien, aber auch China und Japan, die in Bezug auf das BIP nach den USA die zweit- bzw. drittgrösste Wirtschaftsmacht der Welt sind (Quelle: Statista). Es folgt ein Überblick über die wichtigsten Schritte, um auf dem asiatischen Markt Fuss zu fassen.   Warum Export nach Asien? Es gibt viele Gründe, sein Geschäft auf den asiatischen Kontinent zu exportieren:
Weiterlesen
Investieren in Ägypten oder eine Wohnung kaufen in Ägypten
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Eine ideale geografische Lage, ein starkes Wirtschaftswachstum, vereinfachte Verfahren für die Niederlassung... Ägypten ist in vielerlei Hinsicht ein sehr günstiges Ziel für ausländische Investoren. Ein Überblick über die fünf besten Gründe, in Ägypten zu investieren oder eine Wohnung zu kaufen.  
Weiterlesen
Scheidungsurkunde übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Jede Ehe, die vor einem Standesamt geschlossen wurde, kann durch eine Scheidung aufgelöst werden. In einigen Ländern ist dazu kein Anwalt nötig und das zuständige Gericht kann auch ohne juristischen Beistand eine rechtsgültige Entscheidung treffen.
Weiterlesen
Übersetzung einer Ausschreibung
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Viele Unternehmen und eine grosse Mehrheit der öffentlichen Einrichtungen kommunizieren über Ausschreibungen, um ihre Dienstleister auszuwählen. Wenn Sie sich an einem internationalen Projekt beteiligen möchten, ist es oft notwendig, eine Übersetzung der einzureichenden Dokumente anzufertigen. Um Ihre Chancen auf den Zuschlag zu erhöhen, sollten Sie wissen, was man bei der Übersetzung einer Ausschreibung beachten sollte.  
Weiterlesen
Übersetzung Heiratsurkunde
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Die Hochzeit zweier Menschen ist immer ein Grund zum Feiern, doch auch die Behörden interessieren sich natürlich für den Vorgang. Eine Heirats- oder Eheurkunde bestätigt, dass zwei Menschen den Bund der Ehe eingegangen sind. Zusammen mit der Geburtsurkunde und der Todesurkunde gehört die Heiratsurkunde zu den Zivilstandsdokumenten und wird von den regional zuständigen Behörden ausgestellt.
Weiterlesen
Französische Sprache: Barbarismen und andere Kuriositäten
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Wie alle Sprachen verändert sich auch die französische Sprache in Abhängigkeit von kulturellen Tendenzen und Einflüssen, ob in sozialen Netzwerken, Medien oder Alltagsgesprächen. Um Sie auf diese sprachlichen Tendenzen und Gewohnheiten aufmerksam zu machen, bietet Ihnen Traducta einen kleinen Überblick über Barbarismen, falsch gebrauchte Wörter, Floskeln und sonstige Kuriositäten in der französischen Sprache.  
Weiterlesen
Sterbeurkunde Todesurkunde übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Wenn ein Mensch verstirbt, stehen für die Hinterbliebenen viele Aufgaben an. Das Erbe muss geregelt werden und verschiedene Behörden müssen vom Tod in Kenntnis gesetzt werden. Eine Todesurkunde bzw. Sterbeurkunde bescheinigt den Tod eines Menschen mit Tag und Uhrzeit des Todes sowie enthält auch weitere Angaben zur Person wie Geburts-, Vor- und Nachnamen.
Weiterlesen