Aktuelles

Die Globalisierung der Märkte erfordert die Fähigkeit, Sprachbarrieren hinter sich zu lassen und flüssig zu kommunizieren. Für international tätige Unternehmen erweisen sich Übersetzungen daher in vielen Kontexten als erforderlich: Gründung von Niederlassungen im Ausland, Internationalisierung des Angebots, Austausch mit multikulturellen Teams usw. Aus diesem Grund stellt Ihnen Traducta Schweiz einen Pool professioneller Übersetzer zur Verfügung, die sich auf viele Fachbereiche spezialisiert haben, um Übersetzungs- und Dolmetschdienste sowie andere Sprachdienstleistungen in rund hundert Sprachen anzubieten, angefangen bei den meistgesprochenen Sprachen der Welt bis hin zu den weniger verbreiteten Sprachen.

Die EFTA und die Schweiz: internationaler Handel
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Obwohl die Schweiz nicht Mitglied der Europäischen Union ist, stützt sie sich auf die Europäische Freihandelsassoziation (EFTA), um ihre Handelsoffenheit zu stärken. Dank dieses Abkommens genisst sie einen privilegierten Zugang zu internationalen Märkten, behält aber gleichzeitig ihre wirtschaftliche Souveränität. Mit Traducta erfahren Sie, wie die EFTA funktioniert, welche Vorteile sie für die Schweiz hat und wie sie sich auf die Unternehmen des Landes auswirkt. 
Weiterlesen
Welche sind die besten kostenlosen Online-Übersetzungstools?
Von Frédéric Ibanez, Übersetzungen von Websites
Verschiedene Tools und Websites bieten zugängliche und kostenlose Lösungen für unterschiedliche Übersetzungsbedürfnisse. Egal, ob Sie einfache Texte, komplexe Dokumente, Webseiten oder Audioaufnahmen übersetzen möchten, hier finden Sie einen Überblick über die besten kostenlosen Online-Übersetzungstools für Ihre Bedürfnisse. 
Weiterlesen
Wie kann man eine mobile Anwendung übersetzen lassen?
Von Frédéric Ibanez, Übersetzungen von Websites
Sie möchten eine App bzw. mobile Anwendung übersetzen lassen, um sie auf internationalen Märkten für fremdsprachige Nutzer zugänglich zu machen? Die Übersetzung dieser Art von digitalen Inhalten geht mit zahlreichen Besonderheiten und ganz spezifischen Herausforderungen einher. Erfahren Sie mehr über die verfügbaren Lösungen, um eine zuverlässige und qualitativ hochwertige Übersetzung einer mobilen Anwendung zu erhalten.  
Weiterlesen
Buchübersetzung: : Alles, was man wissen muss
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Möchten Sie ein Buch optimal übersetzen und dabei den Ton, den literarischen Stil und die Emotionen des Originalwerks beibehalten? Was sind dann die Schritte, um ein Buch übersetzen zu lassen, und was sind die Besonderheiten einer solchen Übersetzung? Und wer kann die Qualität des übersetzten Buches garantieren? Hier finden Sie alles, was Sie über die Buchübersetzung und ihre Besonderheiten wissen sollten. 
Weiterlesen
Welche Kosten entstehen bei der Übersetzung einer Webseite?
Von Frédéric Ibanez, Übersetzungen von Websites
Die Übersetzung einer Website zeichnet sich durch ihre Herausforderungen in Bezug auf die Suchmaschinenoptimierung, das Markenimage und die Kommunikationsfähigkeit aus. Sie kann mithilfe von Software oder mithilfe eines professionellen Übersetzers durchgeführt werden. Die Kosten für die Übersetzung einer Webseite variieren je nach der gewählten Übersetzungsmethode und hängen von weiteren entscheidenden Kriterien ab.  
Weiterlesen
Webseiten im Browser übersetzen: Tools und Tipps
Von Frédéric Ibanez, Übersetzungen von Websites
Eine Webseite einfach und schnell zu übersetzen ist für den Zugriff auf mehrsprachige Internetinhalte von entscheidender Bedeutung. Das Herunterladen eines Plug-ins für Übersetzungen kann zu diesem Zweck besonders hilfreich sein. Diese Plugins ermöglichen es nämlich, eine automatische und sofortige Übersetzung des digitalen Inhalts zu generieren.
Weiterlesen
Wie kann man eine PDF-Datei übersetzen lassen?
Von Frédéric Ibanez, Technische Übersetzungen
Ob es sich um technische, finanzielle, literarische oder administrative Dokumente handelt, die Übersetzung eines PDF-Dokumentes ist ein komplexer Prozess, der einzigartige Herausforderungen mit sich bringt, insbesondere was die Einhaltung des Seitenlayouts betrifft. Es gibt jedoch effektive Lösungen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Von maschineller Online-Übersetzungssoftware bis hin zu professionellen Übersetzungsdiensten: Erfahren Sie mehr über die verschiedenen Optionen, die Ihnen zur Verfügung stehen, um Ihre PDF-Datei übersetzen zu lassen. 
Weiterlesen
Importieren aus China: 6 Tipps für den Erfolg
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Dank seiner äusserst wettbewerbsfähigen Produktionspreise bietet China als weltgrösster Exporteur lukrative Möglichkeiten für Händler aus der ganzen Welt. Importieren aus China bringt jedoch einige Herausforderungen mit sich. Lesen Sie unsere Tipps zur Auswahl eines Lieferanten, zur Wahl des richtigen Transportmittels oder zur Einfuhr von Produkten aus China. 
Weiterlesen
Wo liegen die Grenzen der Übersetzer mit KI?
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Künstliche Intelligenz hat sich in den letzten Jahren rasant entwickelt und ist heute ein sehr nützliches Werkzeug, um verschiedenste Inhalte innerhalb kürzester Zeit und zu geringen Kosten zu übersetzen. Doch trotz der vielen Vorteile haben die automatischen Übersetzer mit KI einige Einschränkungen, die es zu erwähnen gilt.  
Weiterlesen
Text aus Foto übersetzen: So funktioniert es
Von Frédéric Ibanez, Professionelle Übersetzungen
Die intelligente Übersetzung, bei der Text anhand von Fotos übersetzt wird, ist eine schnell wachsende Technologie. Software und Anwendungen für die Übersetzung von Text aus Bildern ermöglichen es den Nutzern, eine nahezu sofortige maschinelle Übersetzung aus allen Arten von Bildern zu erhalten. Hier erfahren Sie, wie diese Art der Übersetzung funktioniert, welche Vorteile sie bietet und wo ihre Grenzen im Vergleich zu einer menschlichen Übersetzung liegen. 
Weiterlesen