Actualités

La globalisation des marchés impose de pouvoir communiquer de manière fluide au-delà des langues. Pour les entreprises en lien avec l’international, la traduction s’avère donc nécessaire dans de nombreux contextes : implantation à l’étranger, internationalisation de l’offre, échanges avec des équipes multiculturelles… C’est pourquoi Traducta regroupe des professionnels spécialisés dans de nombreux secteurs d’activité, pour réaliser des traductions, de l’interprétation et autres services linguistiques dans une centaine de langues, des langues les plus parlées au monde aux langues les moins courantes.

Les langues les plus parlées en Europe
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
D’une superficie d’environ 10 millions de kilomètres carrés, l’Europe est le deuxième plus petit continent de la planète. Quelque 750 millions de personnes vivent dans ses 47 États. En fonction de la définition employée, les Européens utilisent de 150 à 200 langues différentes. La plupart d’entre elles appartiennent aux familles des langues indo-européennes.
En savoir plus
Tout savoir sur la traduction journalistique
Par Frédéric Ibanez, Traductions professionnelles
Face à la globalisation des canaux d’information, la traduction journalistique est de plus en plus sollicitée, que ce soit par des médias, des agences de presse ou des entreprises internationales. Ce type de traduction unique en son genre nécessite non seulement de solides compétences linguistiques, mais aussi d’excellentes capacités rédactionnelles.  
En savoir plus
Tout ce qu’il faut savoir pour entreprendre aux USA
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Vous rêvez d’entreprendre aux USA et de vivre le rêve américain ? Un restaurant à New York, une boulangerie à San Francisco, une boutique de prêt-à-porter à Los Angeles, une startup à Miami… De par leur rayonnement international, leur dynamisme et leur attractivité, les États-Unis regorgent d’opportunités pour les entrepreneurs du monde entier. Découvrez tous nos conseils pour réussir votre projet de création d’entreprise outre-Atlantique.  
En savoir plus
Les différences culturelles entre l’Autriche et la Suisse
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
A première vue, l’Autriche et la Suisse semblent avoir bien plus de points communs que de différences. Les deux pays s’étendent au cœur de l’Europe. Leur relief et leurs paysages montagneux sont célèbres. Leur superficie est aussi plutôt restreinte. Ce sont également des pays connus pour leurs activités touristiques et notamment pour leurs domaines skiables. Ils sont renommés encore pour leur qualité de vie. Il y a pourtant quelques différences tangibles entre ces deux voisins. L’une des plus marquantes concerne la langue.  
En savoir plus
Comment traduire un ebook ?
Par Frédéric Ibanez, Traductions dans le secteur marketing & publicité
L’ebook, ou livre électronique, fait partie des contenus digitaux de plus en plus en vogue ces dernières années. Pour diffuser un ebook à l’échelle internationale, la traduction est une étape essentielle. Mais comment s’y prendre, à qui faire appel et quelles sont les bonnes pratiques à connaître ? On vous dit tout.  
En savoir plus
La Suisse et ses dialectes
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Malgré la taille de ce petit pays de huit millions d’habitants, la Suisse jouit d’une grande diversité linguistique. En prenant en considération l’usage des quatre langues officielles, on peut déjà dessiner quatre grandes régions linguistiques, qui ne correspondent pas forcément aux cantons. Sur les 26 cantons suisses, 17 sont germanophones. Trois cantons sont bilingues : le français et l’allemand y sont tous deux langues officielles.
En savoir plus
Quelles sont les langues parlées au Brésil ?
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Le Brésil est le plus grand pays d’Amérique du Sud, tant en termes de superficie que de population. Il compte plus de 209 millions d’habitants et sa ville la plus peuplée, São Paulo, est aussi la plus grande ville d’Amérique du Sud et l’une des plus grandes du monde. Il y a environ 228 langues parlées au Brésil, parmi lesquelles le portugais, 11 langues parlées par les étrangers ou les immigrés et 217 langues autochtones. Le portugais est la langue la plus répandue.  
En savoir plus
Les différences culturelles entre l’Allemagne et la Suisse
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
Dans de nombreux domaines, il existe de profondes différences entre l’Allemagne et la Suisse. Et de nombreux désaccords. Un premier point de friction saute aux yeux : on diverge déjà sur la longueur de la frontière entre les deux pays. D’après la Suisse, la frontière court sur 363 kilomètres, tandis qu’en Allemagne on affirme qu’il n’y a là que 316 kilomètres. La cause de cet écart provient d’une divergence de vue sur le découpage de l’Obersee, qui forme une partie du lac de Constance.
En savoir plus
Traduction scientifique : les compétences indispensables
Par Frédéric Ibanez, Traductions médicales
La traduction scientifique présente un grand nombre de défis et de spécificités, qui nécessitent, de la part du traducteur, certaines compétences très ciblées. Nous faisons le point sur les caractéristiques de ce type de traduction et sur l’expertise nécessaire pour la réaliser.  
En savoir plus
Quel est le livre le plus traduit au monde ?
Par Frédéric Ibanez, Actualités internationales
De nombreux livres sont traduits dans plusieurs langues courantes, telles que l’anglais, le français, l’espagnol ou l’italien. Mais certaines œuvres littéraires rencontrent un tel succès qu’elles sont traduites dans plusieurs centaines de langues étrangères et dialectes. Alors, quel ouvrage arrive en tête du palmarès des livres les plus traduits au monde ?  
En savoir plus