Traductions

Les différents types de traductions que nous réalisons

Traduction technique

Ingénieriebrevetsélectroniqueinformatiqueindustrie chimique ...

Traduction juridique

Statuts de société, certificatscontrats, jugements, licence ...

Traduction médicale

Traductions médicales, pharmaceutiquesde matériel médical et diagnostic, ...

Traduction financière

États financiers et rapports d'audit, rapports d'entreprises, rapports annuels et trimestriels ...

Traduction commerciale et spécialisée

Manuels techniques, contrats de travail, contrats commerciaux ...

Traduction urgente

Réalisation de traduction en moins de 24 h en fonction du volume et des langues souhaitées.

Traduction jurée

Permis de conduire, visas, permis, documents destinés à l’administration, certificats

Traduction de sites Web

Traduction de sites web statiques ou dynamiques (cms). Traductions de marketing en ligneCommerce électroniqueTraductions et Localisation de Logiciel.

Test de traduction

Test de traduction

Vous ne nous connaissez pas, mais vous souhaitez nous tester GRATUITEMENT ?

 

Les enjeux d’une bonne traduction

Jeter une passerelle entre une langue source (texte original) et une langue cible (transcription finale), voilà tout l’enjeu de chaque traduction. A charge pour le traducteur de maîtriser les subtilités de la langue de départ afin de bien restituer le contexte technique ou culturel au lecteur final. C’est pourquoi la langue maternelle des experts traducteurs proposés par TRADUCTA est celle de la langue cible.