
Vous avez besoin de traduire un document pour le présenter aux services administratifs ou à un tribunal, par exemple ?
Nous vous proposons des traductions visées par un traducteur juré ou, en alternative certifiées notarialement conforme par nos soins. Dans les langues les plus courantes comme l'anglais, l'allemand, l'italien… mais aussi en chinois, japonais ou arabe, par exemple.
Pour quels documents une traduction jurée est-elle indispensable ?
Voici une liste des documents pour lesquels ce service est le plus demandé :
- Jugements
- Extraits de registres du commerce
- Actes d'état civil (acte de naissance, acte de mariage, acte de décès etc. )
- Passeports ou visas
- Testaments
- Certificats, diplômes, attestations.
Une légalisation par notaire est en principe reconnue par toutes les administrations en Suisse.
Lorsque le document traduit est destiné à une administration étrangère, la légalisation par notaire suffit-elle ?
Tout dépend du pays, de l'institution concernés et de la finalité de la traduction. C'est la raison pour laquelle nous vous proposons aussi l'apostille. Cette forme courante de légalisation très répandue au niveau international s'effectue auprès de la Chancellerie du canton concerné.
Nous traduisons et certifions vos documents officiels :
- Certificats de naissance
- Diplômes
- Certificats de mariage
- Contrats
- Actes de divorce
- Certificats de capacité matrimoniale
- Extraits du casier judiciaire
- Certificats de décès
- Permis de conduire
- Relevés bancaires
- Documents d’enregistrement
- Attestations d’assurance
- Passeports / cartes d’identité
- Extraits RCS
- Documents officiels en général
TRADUCTION JUREE DESTINEE A UN PAYS ETRANGER
Le groupe de sociétés de traduction OPTILINGUA, par ses filiales dans de nombreux pays, peut faire certifier localement, les traductions par des traducteurs jurés dont les traductions seront directement acceptées sans passer par toutes ces démarches administratives. N’hésitez pas à préciser sur votre demande le pays de destination afin que la traduction soit visée par un traducteur juré local à moindre coût.
Vous pouvez nous demander un devis sans engagement concernant nos services de traduction de documents officiels.
Écrivez-nous par e-mail : vous serez surpris de la rapidité et de la qualité de nos services ! Vous pouvez également consulter notre page FAQ pour plus de renseignements.
FAQ sur nos services de traductions jurées
Vous aurez besoin d’une traduction jurée pour la majorité de vos démarches légales et juridiques dans une autre langue (implantation à l’étranger, reconnaissance d’un acte de mariage…).
Tous les documents officiels peuvent faire l’objet d’une traduction jurée : les papiers d’identité, le permis de conduire, les contrats, les certificats, les diplômes, les actes de naissance, les extraits de casier judiciaire...
Dans la plupart des pays, la traduction jurée est envoyée par voie postale. Dans certains pays comme le Royaume-Uni, le document assermenté sera envoyé uniquement par email.