Aktuelles

Die Globalisierung der Märkte erfordert die Fähigkeit, Sprachbarrieren hinter sich zu lassen und flüssig zu kommunizieren. Für international tätige Unternehmen erweisen sich Übersetzungen daher in vielen Kontexten als erforderlich: Gründung von Niederlassungen im Ausland, Internationalisierung des Angebots, Austausch mit multikulturellen Teams usw. Aus diesem Grund stellt Ihnen Traducta Schweiz einen Pool professioneller Übersetzer zur Verfügung, die sich auf viele Fachbereiche spezialisiert haben, um Übersetzungs- und Dolmetschdienste sowie andere Sprachdienstleistungen in rund hundert Sprachen anzubieten, angefangen bei den meistgesprochenen Sprachen der Welt bis hin zu den weniger verbreiteten Sprachen.

Die wichtigsten englischen Redewendungen und Ausdrücke
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Idiomatische Ausdrücke nehmen in der englischen Sprache einen wichtigen Stellenwert ein. Um fliessend Englisch zu sprechen, kann es sich als sehr nützlich erweisen, diese gut zu kennen und zu wissen, wie man sie richtig verwendet. Wir stellen Ihnen hier die bekanntesten englischen Ausdrücke und Wendungen vor, damit Sie die Sprache Shakespeares wie ein Muttersprachler sprechen können.  
Weiterlesen
Die längsten Wörter der Welt
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Wussten Sie, dass das längste Wort der Welt 190.000 Buchstaben lang ist? Hier folgt unsere Rangliste der fünf weltweit längsten Wörter:   1. Ein englisches Wort mit 189.819 Buchstaben  Das längste Wort der Welt ist wohl der englische Begriff:  „methionylthreonylthreonyl(…)isoleucine“ Dieser Begriff mit nicht weniger als 189.819 Buchstaben  ist die chemische Bezeichnung für das grösste Protein: Titin. Um ihn vom Anfang bis zum Ende vorzulesen, wären drei Stunden nötig!   
Weiterlesen
Redewendungen im Deutschen, die man kennen sollte
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Beim Erlernen einer neuen Sprache ist die Kenntnis idiomatischer Wendungen unerlässlich, um mehr über die Kultur eines Landes zu erfahren, um mit den Menschen vor Ort zu kommunizieren und um deren Sitten und Gebräuche besser zu verstehen. Im Folgenden stellen wir Ihnen eine Auswahl der gängigsten deutschen Redewendungen vor.  
Weiterlesen
Top 10 der geläufigsten russischen Ausdrücke
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Sie lernen Russisch und möchten die beliebtesten Redewendungen kennenlernen? Hier ist eine Liste der 10 im Alltagsleben am häufigsten verwendeten russischen Ausdrücke.   Seine Überraschung ausdrücken: „Серьёзно?“ Dieser russische Ausdruck lässt sich wörtlich mit „ernsthaft?“ übersetzen. Er wird verwendet, um sein Erstaunen, seine Überraschung über eine Situation oder einen Ausspruch zu kennzeichnen.  
Weiterlesen
Bankdokumente wie Kontoauszug übersetzen lassen
Von Frédéric Ibanez, Übersetzungen Finanzwesen
Die Übersetzung von Bankdokumenten kann in zahlreichen Situationen nötig sein: M&A-Geschäfte, Beschaffung von Finanzmitteln, Geschäftspartnerschaften, Buchhaltungsleistungen… In jedem Falle sollte unbedingt ein professioneller Fachübersetzer damit beauftragt werden. Erfahren Sie in diesem Artikel, was beachtet werden muss, wenn Sie Finanzdokumente wie z. B. einen Kontoauszug übersetzen lassen müssen.  
Weiterlesen
Englische Übersetzung korrigieren
Von Frédéric Ibanez, Sprachendienste
Sie haben eine englische Übersetzung eines Textes vorliegen, sind aber mit Ergebnis nicht zufrieden? In diesem Fall kann es notwendig sein, eine professionelle Korrektur des übersetzten Dokuments in Auftrag zu geben.   Worin besteht das Korrektorat einer englischen Übersetzung? Zahlreiche professionelle Anbieter, wie auch Traducta, bieten Übersetzungskorrektorate für Englisch und viele weitere Sprachen an.
Weiterlesen
Tipps zur Auswahl eines Sprechers für Rumänisch
Von Frédéric Ibanez, Sprachendienste
Sie benötigen eine Voice-over-Stimme für die rumänische Version Ihrer Audio- oder Videoinhalte? Lesen Sie unsere Tipps zum Thema Rumänisch-Sprecher, um eine gute Wahl zu treffen.   Auf die Eigenschaften des rumänischen Sprechers achten Bei der Wahl einer geeigneten Voice-over-Stimme, kommt es zunächst darauf an, dass der Sprecher bestimmte grundlegende Anforderungen erfüllt. Unabhängig von der Zielsprache muss der Voice-over-Sprecher in Rumänisch eine perfekte Sprechweise und einwandfreie, deutliche Artikulation aufweisen.
Weiterlesen
Juristische Übersetzung ins Englische: Worauf kommt es an?
Von Frédéric Ibanez, Juristische Übersetzungen
Verträge, Kaufverträge, Geschäftsordnungen, Gerichtsurteile, Statuten, Allgemeine Geschäfts- oder Nutzungsbedingungen oder andere rechtliche Angaben… Bei vielen Rechtstexten kann eine juristische Übersetzung ins Englische notwendig werden. Aber wie stellt man die Qualität der Übersetzung sicher und an wen sollte man sich wenden?  
Weiterlesen
Müssen AGB ins Englische übersetzt werden?
Von Frédéric Ibanez, Juristische Übersetzungen
Ob zum Schutz Ihres Unternehmens, zugunsten der Zufriedenheit Ihrer Kunden oder um Interessenten zu überzeugen, eine Übersetzung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen ins Englische kann sich als überaus nützlich erweisen, wenn Sie sich an eine mehrsprachige Kundschaft richten.  
Weiterlesen
Mehrsprachigkeit und Vielsprachigkeit: Wo liegt er Unterschied?
Von Frédéric Ibanez, Internationale Nachrichten
Die Wörter „Mehrsprachigkeit“ und „Vielsprachigkeit“ scheinen auf den ersten Blick dasselbe zu bedeuten. Die Abteilung des Europarats für Sprachenpolitik trifft jedoch mit ihren Definitionen dieser Termini eine Unterscheidung, die insbesondere aus linguistischer und sprachenpolitischer Sicht, aber auch darüber hinaus von Interesse ist. Alternativ könnte man auch von Plurilingualismus und Multilingualismus sprechen.  
Weiterlesen