In einer globalisierten Geschäftswelt reicht es längst nicht mehr aus, Inhalte nur zu übersetzen. Kunden erwarten eine authentische Ansprache, die nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell relevant ist. Genau hier kommt ein Verfahren zum Einsatz, das weit über herkömmliche Übersetzungsprozesse hinausgeht: Transkreation.