Articoli su interpretariato

Nell'ambito di un meeting aziendale con i tuoi team multiculturali, di una conferenza all'estero o di un incontro con un cliente non francofono, la competenza di un interprete professionista si rende necessaria in molti contesti internazionali. Traducta Svizzera propone servizi di interpretariato in presenza (con interpretariato consecutivo o di trattativa), ma anche da remoto (telefonicamente o in videoconferenza), permettendoti così di scoprire tutti i vantaggi dell'interpretariato a distanza (i costi contenuti, la flessibilità, la disponibilità in caso di urgenza, l’ampia scelta degli interpreti…).

 

interprete legale
Di Frédéric Ibanez, Interpretariato
Qual è il ruolo di un interprete legale? Quando è il caso di ricorrere ai suoi servizi e quali competenze sono richieste a questo professionista? Una panoramica delle cose da sapere sulla professione dell'interprete legale.  
Weiterlesen
Consigli per assicurare il successo di una riunione online con l'intervento di un interprete
Di Frédéric Ibanez, Interpretariato
In un mondo degli affari che sta mutando profondamente a seguito della pandemia di COVID-19, le conferenze telefoniche e video stanno diventando sempre più inevitabili per via delle restrizioni applicate ai contatti sociali e ai viaggi, specialmente nel settore del telelavoro. Le nostre abitudini lavorative hanno dovuto in gran parte adattarsi a questo cambiamento anche se molti conoscono da tempo questo tipo di comunicazione interna e/o esterna.
Weiterlesen
Quali strumenti si adattano meglio alle videoconferenze
Di Frédéric Ibanez, Interpretariato
Al giorno d'oggi numerosi programmi consentono di organizzare una videoconferenza: alcuni sono gratuiti con un utilizzo limitato, altri a pagamento e destinati ad un uso professionale e regolare. Nell'interpretariato online durante le videoconferenze coi nostri clienti, ci affidiamo alle piattaforme più utilizzate, che illustriamo qui di seguito.
Weiterlesen
Interpretariato online: i vantaggi essenziali
Di Frédéric Ibanez, Interpretariato
Durante l'emergenza coronavirus i servizi di videoconferenza hanno acquisito sempre maggior importanza. Ciò vale in particolare per l'interpretariato online, noto anche come interpretariato a distanza, che viene sempre più utilizzato dalle aziende. Questo tipo di interpretariato rappresenta un'alternativa efficace e rapida per la tua comunicazione multilingue. Ecco una panoramica dei principali vantaggi che porta con sé.  
Weiterlesen
Interpretariato consecutivo: consigli per gli oratori con la traduzione consecutiva
Di Frédéric Ibanez, Interpretariato
Nell'interpretazione consecutiva, la traduzione avviene con un intervallo di tempo. L'interprete prende appunti durante la lezione originale e alla fine traduce i contenuti del discorso. Ciò rende più facile per gli ascoltatori comprendere il contenuto tradotto o il contesto complesso presentati in una lingua straniera. Spesso questa forma di traduzione viene utilizzata nei discorsi per dare al pubblico l'opportunità di ascoltare la versione originale, anche se non parla perfettamente la lingua straniera.
Weiterlesen
Interprete telefonico Svizzera
Di Frédéric Ibanez, Interpretariato
L'interpretariato telefonico è una tecnologia recente nel settore dei servizi linguistici. È stato utilizzato per la prima volta in Australia, nel 1973. Allora si trattava di un servizio gratuito destinato a facilitare la comunicazione con le comunità di immigrati che divenivano sempre più numerose.
Weiterlesen
Qualita Fondamentali Interpreti Svizzera
Di Frédéric Ibanez, Interpretariato
Optilingua lavora con svariati interpreti. Nel corso del tempo abbiamo individuato le principali qualità che un buon interprete deve possedere.  Ve le sveliamo di seguito: Puntualità: Una caratteristica decisamente ovvia, pertanto non entreremo nei dettagli. Un buon interprete arriva di buon’ora, all’indirizzo giusto, pronto ad entrare in servizio immediatamente. È un concetto semplice, ma importante.
Weiterlesen