
Soluzioni personalizzate per ogni tipo di esigenza
Come nasce una buona traduzione?
Creando il corretto collegamento tra la lingua di origine (quella del testo originale) e la lingua di destinazione (quella della trascrizione finale).
Un risultato che si ottiene solo se il traduttore possiede la perfetta padronanza della lingua di partenza fin nelle più sottili sfumature, così da trasferire al lettore finale tutti i messaggi senza tralasciare il contesto tecnico o culturale a cui si riferiscono.
Per questo la lingua madre dei traduttori di Traducta Switzerland è proprio la lingua di destinazione.
Traduzioni tecniche
Ingegneria, produzione industriale, elettronica, brevetti ...
Per saperne di più
Traduzioni giuridiche
Statuti societari, contratti, sentenze, licenze, accordi di divorzio ...
Per saperne di più
Traduzioni mediche
Traduzioni nel campo medico, farmaceutiche, di tecnologie medicali e diagnostiche …
Per saperne di più
Traduzioni settore finanziario
Traduzioni settore bancario e finanziario, bilanci di esercizio, rapporti annuali …
Per saperne di più
Traduzioni specialistiche
Cosmesi, marketing, moda, gastronomia, turismo, sport, assicurazioni …
Per saperne di più
Traduzioni autenticate
Patenti di guida, diplomi, permessi, certificati, documenti destinati agli uffici amministrativi …
Per saperne di più
Traduzioni di siti web
Pagine web aziendali, e-commerce, SEO, campagne marketing online e social media …
Per saperne di più