Actualités des traductions professionnelles

Chaque traduction, qu’elle soit juridique, médicale, financière ou technique, possède des caractéristiques qui lui sont propres. En fonction du secteur d'activité, les enjeux, la complexité et les subtilités linguistiques et culturelles varient. C’est pourquoi il est essentiel d’avoir recours à un traducteur spécialisé dans le secteur d’activité concerné par le document à traduire. Chez Traducta, nos traducteurs professionnels sont spécialisés dans un secteur dont ils maîtrisent toutes les spécificités. Ils sont ainsi au service de votre internationalisation et de tous vos projets d’exportation à l’étranger.

 

La barrière de  la langue constitue-t-elle un frein à l'exportation
Par Frédéric Ibanez, Traductions professionnelles
La barrière de  la langue constitue-t-elle un frein à l'exportation ? Les échanges commerciaux sont soumis à de multiples barrières :
Weiterlesen