Actualités de la traduction financière

La traduction de documents financiers, quels qu’ils soient (rapports d’audit, analyses de risques, rapports financiers, comptes annuels…) requiert une expertise dans le secteur bancaire, ainsi qu’une grande rigueur et précision. Ces traductions doivent aussi respecter des normes qualité exigeantes. C’est pourquoi, chez Traducta Suisse, nous proposons des services de traduction financière, réalisés par des traducteurs spécialisés, dotés d’une expérience dans le monde de la finance. Ils traduisent vers leur langue maternelle et connaissent toutes les spécificités liées à la traduction de documents financiers.

 

Comment faire traduire des documents bancaires ?
Par Frédéric Ibanez, Traduction financière
Le secteur bancaire est soumis, comme beaucoup d’autres domaines d’activités, à un certain nombre de normes, de réglementations et de terminologies spécifiques. Compte tenu des enjeux et de la complexité liés aux documents de nature financière, il est impératif, pour garantir la qualité de sa traduction, d'avoir recours aux services d’un traducteur professionnel spécialisé.  
Weiterlesen
Comment traduire un rapport financier ?
Par Frédéric Ibanez, Traduction financière
Traduire un rapport financier peut s’avérer indispensable dans de nombreux contextes. Toutefois, compte tenu de la complexité et des enjeux liés à ce type de document, il est important de le faire traduire auprès d’un traducteur professionnel aguerri, qui dispose de l’expertise nécessaire.  
Weiterlesen