Tradurre testi partendo da una fotografia

La traduzione automatica intelligente di testi da file in formato immagine è basata su una tecnologia in rapida evoluzione. Il software e le applicazioni che traducono il testo partendo da un'immagine consentono di ottenere una traduzione automatica quasi istantanea a partire da immagini di ogni tipo. Esaminiamo da vicino il funzionamento di questo tipo di traduzione, i suoi vantaggi e i suoi limiti rispetto a una traduzione umana. 

 

Che cos'è un traduttore di immagini?

Le nuove tecnologie basate sull’intelligenza artificiale, tra cui l’Image Recognition, continuano a svilupparsi in modo esponenziale. Questa tecnologia di intelligenza artificiale viene usata, in particolare, per tradurre automaticamente testi partendo da foto, in modo da comprenderne istantaneamente il contenuto.

Questo metodo può semplificare molto le cose per chi parla una lingua diversa: ora, basterà scattare una foto con il proprio smartphone per tradurre un cartellone, un menù, un'etichetta o anche una documentazione.

 

Come funziona la traduzione delle foto? 

La traduzione istantanea di un testo dal formato fotografico può essere eseguita da un’applicazione mobile, un software, una piattaforma online o uno smartphone con funzionalità di traduzione integrata, che può essere basata su diverse tecnologie di intelligenza artificiale, tra cui: 

 

Traduzione basata sul riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) 

Questa tecnologia estrae il testo da un'immagine, lo analizza e lo traduce automaticamente nella lingua di destinazione. Con una crescita annua del 13% (fonte: exactitudeconsultancy.com), il mercato dell’OCR risponde alle esigenze di numerosi settori di attività in tutto il mondo. 

Attualmente sono basate/i su questa tecnologia numerose/i applicazioni e software di traduzione di immagini, tra cui: 

  • Google Translate: questo strumento gratuito, utilizzato da quasi 500 milioni di utenti in tutto il mondo (fonte: phonandroid.com) consente di tradurre un'immagine automaticamente, con la fotocamera del telefono, o caricando l'immagine nell'applicazione di traduzione.
  • Microsoft Translator: questo software dispone anche di una funzionalità di traduzione di testo in immagine.
  • Text Fairy: un'applicazione di traduzione di immagine e digitalizzazione per Android.
  • Scan & Translate +: un’app IOS, utlilizzabile per acquisire e tradurre testi all’interno di foto.
  • Prizmo: un software OCR per MacOS con funzionalità di digitalizzazione e traduzione di immagini.

 

La traduzione basata sulla segmentazione di immagini 

Alcuni traduttori di foto dividono le immagini in più segmenti per analizzarne le diverse parti. Questa operazione può richiedere tecniche avanzate di elaborazione delle immagini (come il riconoscimento di caratteri o il rilevamento di oggetti) in modo da individuare facilmente il testo all’interno di un'immagine complessa. La traduzione basata sulla segmentazione di immagini è particolarmente indicata per infografiche o diagrammi. È sfruttata da diversi strumenti intelligenti, come:

  • Google Translate, che utilizza la segmentazione di immagini per rilevare e isolare il testo in una foto prima di applicare il riconoscimento ottico di caratteri (OCR) per convertire la foto, ed eseguire, quindi, la traduzione nella lingua di destinazione.
  • Microsoft Translator, che allo stesso modo utilizza questa tecnologia per estrarre il testo dalla foto, prima di tradurlo nella lingua prescelta. 
  • App Waygo è specializzato nella traduzione di testi da foto in lingue asiatiche (cinese, giapponese, coreano), grazie alla segmentazione di immagini.

 

La traduzione basata sulla localizzazione contestuale  

La localizzazione contestuale designa non solo l'analisi del testo in immagine, ma anche quella del contesto visivo in cui è inserito (oggetti, icone, logo ecc.). Prendendo in considerazione quest'ultimo aspetto, il traduttore automatico riesce a essere più preciso adattandosi al mercato di destinazione. Ciò è particolarmente utile nei settori del marketing, della pubblicità e dell’e-commerce in particolare. 

Tra gli strumenti di traduzione basati sulla localizzazione contestuale si possono citare DeepL (sistema di traduzione automatica on-line), Mate Translate (estensione browser) o SDL Trados Studio (software professionale di traduzione assistita da computer).

 

La traduzione automatica assistita da computer (CAT) 

La traduzione automatica assistita da computer (CAT) sfrutta le traduzioni già effettuate organizzandole e memorizzandole in un database dedicato. Questa tecnologia viene utilizzata in vari modi, dalle soluzioni software autonome alle applicazioni mobili. Viene spesso utilizzata per tradurre contenuti di social media, di siti di e-commerce o per documenti. Le applicazioni e i software CAT comprendono: 

  • SDL Trados Studio
  • Déjà Vu
  • Smartcat

 

Traduzione automatica di foto o traduttore specializzato: che cosa scegliere?

La traduzione automatica del testo contenuto in una foto è semplice, di facile accesso e spesso gratuita, ma non sempre offre risultati di qualità. I risultati variano a seconda della qualità della foto (definizione, chiarezza, contrasti...) e talvolta possono verificarsi errori nel riconoscimento di immagine e nell'estrazione del testo. È quindi preferibile, generalmente, ricorrere a un traduttore specializzato per essere sicuri di ottenere un risultato affidabile.

Con la sua rete di 3 500 traduttori specializzati, Traducta vi offre i servizi di traduttori madrelingua altamente qualificati, che traducono esclusivamente verso la loro lingua madre e sono in grado di produrre traduzioni multilingue dei vostri contenuti in formato immagine. Questi traduttori, specializzati nel vostro settore di attività, operano in oltre un centinaio di lingue e possono quindi tradurre foto in inglese, italiano, francese, arabo, tedesco, spagnolo ecc. 

I nostri team di traduttori sono in grado di tradurre documenti di ogni tipo in un'ampia varietà di formati, tra cui immagini di qualsiasi tipo

  • Menù di ristoranti
  • Infografiche, 
  • Foto di documenti stampati (libri, manuali, guide turistiche ecc.),
  • Foto di documenti scritti a mano (note mediche, resoconti, sintesi ecc.),
  • Marketing visivo (manifesti pubblicitari, volantini, opuscoli ecc.),
  • Etichette di prodotti e imballaggi, 
  • Documenti digitalizzati (atti notarili, giustificativi, passaporti, carte d’identità, contratti ecc.),
  • … 

 

Richiedici un preventivo gratuito

E riceverai un'offerta entro poche ore

  1. Indica che cosa desideri
  2. Ottieni un preventivo
  3. Conferma e ricevi il tuo ordine

 

FAQ sulla traduzione di fotografie

Sì, l’iPhone è in grado di tradurre testi contenuti in immagini grazie alle sue funzioni integrate. L'app dedicata a questo compito, "Translate", è disponibile su iPhone iOS 14 e versioni successive. Utilizza la tecnologia di riconoscimento ottico di caratteri (OCR) per identificare il contenuto, prima di tradurlo in una delle 133 lingue supportate.

È possibile copiare il testo di un'immagine con l’aiuto di vari software di riconoscimento ottico di caratteri (OCR) che analizzano l'immagine pixel per pixel, in modo da riconoscere i caratteri e le parole visualizzati. I software OCR sono disponibili on-line, su desktop o da un'app mobile.

Per tradurre uno screenshot si possono utilizzare software di traduzione assistita da computer (CAT) con OCR. Basta acquisire il testo e importarlo nell'applicazione o nel software desiderato. Tuttavia, l’uso di strumenti di questo tipo comporta frequenti errori ed è sempre preferibile rivolgersi a un traduttore specializzato per tradurre le schermate in modo veramente affidabile.