Quale metodo scegliere per tradurre un file PowerPoint?

Una presentazione a un cliente straniero, una conferenza internazionale, un webinar in lingua straniera… Molte situazioni possono richiedere la traduzione di una presentazione in PowerPoint. Stai cercando la soluzione migliore per tradurre un documento in PowerPoint? Ti proponiamo qui una panoramica dei diversi metodi per realizzare una traduzione in PowerPoint.

 

Quando tradurre una presentazione in PowerPoint?

La traduzione di un documento in PowerPoint può rendersi necessaria in molti casi, in un contesto professionale o accademico, per esempio:

  • Condividere un documento PowerPoint con team multiculturali
  • Realizzare una conferenza con slide in un paese straniero
  • Realizzare un webinar con slide per un pubblico internazionale
  • Fare una presentazione commerciale o di marketing a un cliente straniero
  • Difendere una tesi di laurea di fronte a una commissione in un'università straniera
  • Presentare prodotti a clienti stranieri

Tradurre un PowerPoint permette di adattare il contenuto della presentazione alla lingua del pubblico, ma anche alla cultura del mercato locale, al fine di garantire una perfetta comprensione da parte dei destinatari.

 

Come tradurre un documento PowerPoint?

Ecco i tre metodi per tradurre un documento PowerPoint:

 

Utilizzare il modulo di traduzione di PowerPoint

Il software Microsoft PowerPoint include una funzionalità di traduzione integrata. Si tratta di una soluzione molto utile che permette di tradurre il documento in pochi clic e di evitare l’andirivieni tra la presentazione e uno strumento di traduzione automatica esterno. Su Windows, questa funzione PowerPoint è disponibile gratuitamente. Su Mac, richiede un abbonamento a Office 365 (o Office 2019). Questa funzione permette di tradurre slide in più di 60 lingue: francese, inglese, italiano, mandarino, greco, portoghese, arabo, spagnolo, tedesco, russo…

Esistono due modalità di traduzione possibili con il traduttore PowerPoint:

Tradurre testo in PowerPoint

Questa opzione consente di tradurre direttamente il testo della presentazione PowerPoint nella lingua di propria scelta. Per accedere a questo modulo di traduzione, ecco i passaggi da seguire:

  1. Seleziona il testo da tradurre nelle tue slide
  2. Vai alla scheda "Revisione" del documento di PowerPoint
  3. Clicca su “Traduci” e poi su “Traduci il testo selezionato” (si aprirà una finestra laterale sulla presentazione con l'elenco delle lingue disponibili; scegli la lingua di destinazione di tua scelta).
  4. Potrai, allora, a tua scelta: sostituire direttamente il testo originale con il testo tradotto cliccando su "Inserisci" o fare copia e incolla della traduzione (su un altro documento per esempio) cliccando su "Copia".

Questo modulo di traduzione integrato ha il vantaggio di essere molto facile da usare e di essere accessibile direttamente dalla presentazione.

Generare sottotitoli in tempo reale su PowerPoint 

Microsoft Translator ti consente anche di tradurre una presentazione in simultanea, grazie a sottotitoli generati nella lingua di tua scelta. Per attivare questa funzione, vai alla scheda "Slide show" e poi "Impostazioni sottotitoli". Quindi seleziona la lingua di origine in "Lingua parlata" e poi la lingua di destinazione di tua scelta in "Lingua sottotitoli". All' avvio delle slide di PowerPoint, la traduzione del discorso dell'oratore verrà visualizzata sotto forma di sottotitoli. Potrai attivarli e disattivarli in qualsiasi momento durante la presentazione.

Inoltre, grazie alla funzionalità PowerPoint Live che permette agli ascoltatori di seguire la presentazione sul proprio smartphone o tablet grazie alla scansione di un QR Code, ogni partecipante potrà selezionare sottotitoli nella lingua di propria scelta. Per attivare la funzione, vai su "Slide Show" e poi su "Presentazione Live". Un codice QR verrà generato automaticamente all'inizio della presentazione, consentendo ai partecipanti di accedere alle diapositive dal proprio schermo personale e selezionare i sottotitoli di preferenza.

La funzionalità di sottotitolazione in PowerPoint è anche molto utile per consentire a non udenti e ipoudenti di seguire la presentazione.

 

Tradurre un documento PowerPoint online con un software di traduzione automatica

Un altro metodo per tradurre un documento PowerPoint consiste nell'utilizzare uno strumento di traduzione automatica (gratuito o a pagamento).

Ad esempio, Google Translate consente di tradurre gratuitamente un documento PowerPoint. Per fare ciò, vai su https://translate.google.com/, poi clicca sulla scheda "Documenti" e seleziona il tuo PowerPoint. Quindi clicca su "Traduci documento". La traduzione verrà generata automaticamente in formato PowerPoint. Puoi anche copiare e incollare tutto il contenuto e tradurlo con la funzione di traduzione "Testo" di Google Translate.

Attenzione però: questi strumenti automatici normalmente generano una traduzione letterale, parola per parola, che non tiene conto delle sfumature del linguaggio, del contesto, dei codici culturali, del tono… La qualità è lungi dall'essere ottimale e la traduzione generata spesso manca di chiarezza e precisione.

 

Affidare la traduzione PowerPoint a un traduttore professionista

Affidarsi a un traduttore tramite un'agenzia di traduzione come Traducta ti consente di ottenere una traduzione PowerPoint di alta qualità, sia nella forma che nel contenuto.

Infatti, il traduttore professionista, madrelingua ed esperto, che traduce verso la propria lingua madre, si incaricherà non solo di trasporre fedelmente la presentazione da una lingua all'altra, ma anche di adattare i riferimenti e le sfumature culturali alla cultura e ai codici del paese di destinazione.

Inoltre, il traduttore professionista sarà in grado di adattare la formattazione del documento PowerPoint tradotto. La frase tradotta, infatti, può alterare notevolmente l'impaginazione del documento (traducendo dal tedesco all'italiano, per esempio, le frasi tendono a diventare più lunghe; dall'italiano all'arabo cambia il senso di scrittura, ecc.). Il traduttore professionista si assicurerà di tradurre e formattare tutto il contenuto di PowerPoint (immagini, titoli, sottotitoli, intestazioni, piè di pagina, schemi, grafici, dati in cifre, tabelle, legende...) per ottenere una presentazione PowerPoint chiara, di bell'aspetto e fedele all'originale.

Affidarsi ad un'agenzia di traduzione per la traduzione di un PowerPoint permette inoltre di contare su un traduttore specializzato, dotato di una competenza settoriale nel settore di attività in questione (marketing, commerciale, scientifico, medico, legale, finanziario…). Questo garantisce una traduzione PowerPoint completamente affidabile, priva di errori e che utilizza le terminologie tecniche appropriate.

In questo modo si protegge la reputazione della propria azienda rinviandone un'immagine professionale ai clienti e alle varie parti in causa, presentando loro una presentazione PowerPoint di altissima qualità nella loro lingua madre.

Richiedici un preventivo gratuito

E riceverai un'offerta entro poche ore

  1. Indica che cosa desideri
  2. Ottieni un preventivo
  3. Conferma e ricevi il tuo ordine

Le nostre risposte alle tue domande sulla traduzione PowerPoint

Per tradurre un intero documento PowerPoint, è possibile utilizzare il modulo di traduzione integrato in Microsoft 365. Seleziona il testo o la cella da tradurre, clicca su "Revisione" e poi su "Traduci". Quindi scegli la lingua di traduzione e clicca su "Inserisci" (per sostituire il testo di origine con la traduzione) o su "Copia" (per copiare e incollare la traduzione in una posizione terza). Puoi anche tradurre il tuo documento PowerPoint in Google Translate o con altri strumenti di traduzione automatica a tua scelta.

Per modificare la lingua di traduzione di una presentazione di PowerPoint, clicca sulla scheda "Revisione", dopodiché vai al blocco "Lingue" e scegli la lingua che preferisci. Sono disponibili circa 60 lingue nel software Microsoft PowerPoint.

Esistono diversi modi per tradurre un documento completo in inglese. Puoi anzitutto utilizzare Google Translate e depositare il tuo allegato nella scheda "Documenti" dell'applicazione (Google Translate accetta diversi formati di documenti: .docx; file pdf; .pptx; .ppt; .xlsx …). Un'altra soluzione è aprire o copiare-incollare il documento in Google Docs; quindi, cliccare su "Strumenti" e poi su "Traduci documento". È inoltre possibile utilizzare un altro software di traduzione automatica o avvalersi di un traduttore professionista di madrelingua inglese.