Fachübersetzungen für die Solarbranche
Viele Gebäude in Grossbritannien sehen urig und gemütlich aus – hinken aber in Sachen Energieeffizienz häufig hinterher. Das wird das ehrgeizige Projekt „Green Deal“ ändern: Grosszügige Kredite sollen dabei helfen, zahlreiche britische Immobilien energetisch zu sanieren. So werden Gebäude u. a. mit Dämm-Material versehen, damit Wärme nicht so schnell entweichen kann. Auch der Solar-Bereich, z.B. in Form von Photovoltaik, ist auf dem Vormarsch.
Ehrgeizige Ambitionen im Bereich der erneuerbaren Energien hat auch die Schweiz: So verfolgt beispielsweise der Swissolar-Plan das Ziel, bis zum Jahr 2025 20 Prozent des Strombedarfs mit Photovoltaik-Anlagen zu erzeugen. Um dieses Ziel zu erreichen, sind viele Verhandlungen vonnöten – auch auf internationaler Ebene. Die Fachkräfte von Traducta gewährleisten durch professionelle Übersetzungen eine reibungslose Kommunikation. Das Personal unseres Übersetzungsbüros ist dank seiner Technik- und Branchenkenntnisse mit der jeweils benötigten Terminologie vertraut. Ob Forschungsergebnisse auf Englisch oder Kostenpläne auf Französisch: Unsere Fachübersetzer arbeiten ausschliesslich in ihrer jeweiligen Muttersprache – das stellt sicher, dass Ihre Texte in eine gebräuchliche und aktuelle Sprache übersetzt werden.
Wünschen Sie eine unverbindliche Offerte? Senden Sie uns Ihre Texte einfach per E-Mail an info [at] traducta [dot] ch – innert weniger Stunden schicken wir Ihnen einen Kostenvoranschlag.

