Traduzioni Giurate

Traduzioni legalizzate
Avete bisogno di tradurre un documento per presentarlo, per esempio a un ufficio amministrativo o a un tribunale?
Vi proponiamo la realizzazione di traduzioni legalizzate nelle lingue più diffuse come l'inglese, il tedesco, l'italiano... ma anche ad esempio in cinese, giapponese o arabo.
Domanda: per quali documenti è indispensabile la legalizzazione?
Risposta: ecco un elenco di documenti per cui questo servizio viene richiesto più frequentemente:
- Sentenze
- Estratti del registro di commercio
- Atti dell'ufficio di stato civile (certificati di nascita, di matrimonio, ecc. )
- Passaporti o visti
- Certificati, diplomi, attestati.
Una legalizzazione effettuata da un notaio in linea di principio è riconosciuta da tutti gli uffici amministrativi svizzeri.
Domanda: quando il documento tradotto è destinato a un'amministrazione estera, la legalizzazione ad opera di un notaio è sufficiente?
Risposta: tutto dipende dal paese, dalle istituzioni coinvolte e dalla finalità della traduzione. Per questa ragione vi proponiamo anche l'apostilla. Questa normale forma di autenticazione, molto diffusa a livello internazionale, viene effettuata dalla cancelleria del cantone interessato.
Non esitate a chiederci ulteriori informazioni per e-mail (info [at] traducta [dot] ch) o per telefono (0800 888 440), dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 18 (orario continuato).
TRADUZIONE GIURATA DESTINATA AD UN PAESE STRANIERO
Dovete fare un’offerta ad un ente straniero che richiede traduzioni autenticate, oppure produrre documenti amministrativi destinati ad un paese straniero. Nella maggior parte dei casi, la traduzione ufficiale effettuata in un paese diverso da quello della destinazione o secondo le norme del paese, deve essere vidimata da una Camera di Commercio, un ministero o da un consolato e talvolta occorre persino apporvi una postilla secondo le convenzioni dell’Aja. Tali procedure ritardano la trasmissione della vostra traduzione verso il paese di destinazione e aumentano le spese.
Per evitare tutte queste procedure, il gruppo di società di traduzione OPTILINGUA può fare autenticare localmente le traduzioni da traduttori giurati le cui traduzioni saranno direttamente accettate. Occorrerà quindi precisare chiaramente sulla vostra domanda il paese di destinazione, affinché la filiale del nostro gruppo di società di traduzione o il suo rappresentante faccia vidimare la traduzione localmente, quando questo è possibile.

