Condizioni generali di vendita
CONDIZIONI GENERALI DI TRADUCTA SA
1. Campo d'applicazione
Tutti i servizi ordinati a Traducta SA mediante fax, messaggi di posta elettronica o comunicazioni inoltrate mediante posta ordinaria comportano l'accettazione senza riserve da parte del cliente delle condizioni generali esposte di seguito.
2.Testo da tradurre
Il cliente si impegna a consegnare a Traducta SA i testi da tradurre in forma dattiloscritta o stampata, con l'esclusione di qualsiasi altro tipo di presentazione o di supporto. I testi di carattere tecnico devono essere corredati da documenti di riferimento forniti dal cliente e/o da immagini o disegni che ne consentano la comprensione; nella traduzione i termini tecnici vengono standardizzati secondo le definizioni figuranti in qualsiasi dizionario tecnico.
In caso di difficoltà di comprensione del testo, dovute alla forma o di base, il cliente si impegna a fornire qualsiasi elemento possa consentire a Traducta SA di effettuare la traduzione.
Le traduzioni sono destinate all'esclusivo utilizzo da parte del cliente e qualsiasi riproduzione o sfruttamento a fini commerciali, pubblicitari o di diverso genere viene fatta/o a sua esclusiva responsabilità e a totale discarico di Traducta SA.
3. Termini di consegna
I termini di consegna previsti nelle offerte di Traducta SA o indicati nelle conferme d'ordine vengono forniti a titolo indicativo.
In caso di difficoltà di comprensione del testo da tradurre, il termine di consegna è prolungato per un intervallo di tempo pari a quello richiesto dalle ricerche.
Non si può invocare responsabilità di Traducta SA per ritardi di inoltro delle traduzioni tramite fax, posta elettronica o altri canali postali, nè in casi di forza maggiore.
4. Pagamento
I prezzi si intendono tasse escluse; deve esservi aggiunta l'IVA. L'unità di calcolo per una traduzione è la riga.
Tranne in caso di accordi particolari, le fatture di Traducta SA sono al netto, senza sconti e pagabili in contanti al ricevimento. Ogni ritardo nei pagamenti comporterà l'applicazione di un interesse di mora del 10% annuo.
Traducta SA si riserva il diritto di interrompere i lavori in corso in caso di ritardi nei pagamenti e tutti gli ordini di traduzione sono irrevocabili.
5. Reclami
Qualsiasi reclamo inerente alla qualità o alla consegna dei lavori ordinati viene preso in considerazione soltanto se inoltrato a Traducta SA mediante lettera raccomandata con ricevuta di ritorno al più tardi entro 5 giorni lavorativi successivi alla consegna del lavoro. La lettera dovrà essere accompagnata dai documenti originali e dalle traduzioni contestate, con menzione dei passi che si sostiene siano stati tradotti male. Trascorso questo termine non si accetterà nessun reclamo.
In caso di reclami fondati, avanzati entro il termine sopra indicato, Traducta SA procederà alle correzioni necessarie nel più breve tempo possibile, restando assodato che il prezzo rimane dovuto nella sua interezza.
In nessun caso Traducta SA può essere considerata responsabile per reclami fondati su sfumature stilistiche, soprattutto in materia pubblicitaria.
6. Riservatezza
Traducta SA si impegna a rispettare la riservatezza dei documenti trasmessi dai clienti e a non divulgare alcuna informazione a terzi, sia nell'ambito del servizio di traduzione sia per altre ragioni. In nessun caso potrà essere ascritta responsabilità a Traducta SA per episodi di riproduzione abusiva, soprattutto in occasione del trasferimento a mezzo internet di documenti del cliente e traduzioni.
7. Responsabilità
La responsabilità di Traducta SA per qualsiasi danno che il cliente o terzi subiranno a causa di un mancato adempimento dei suoi obblighi è limitata a un ammontare corrispondente al massimo al prezzo incassato per la traduzione.
8. Diritto applicabile
Tutte le relazioni tra Traducta SA e il cliente sono soggette all'applicazione del diritto svizzero e qualsiasi controversia possa insorgere tra essi sarà di esclusiva competenza dei tribunali ordinari che hanno potere di giurisdizione sulla sede di Losanna di Traducta SA.
Il cliente dichiara di conoscere integralmente il contenuto di queste Condizioni Generali e di aderire alle stesse, per cui esse vanno a costituire parte integrante del contratto che vincola il cliente e TRADUCTA SA.

