Traductions

Translation

Les enjeux d’une bonne traduction

Jeter une passerelle entre une langue source (texte original) et une langue cible (transcription finale), voilà tout l’enjeu de chaque traduction. A charge pour le traducteur de maîtriser les subtilités de la langue de départ afin de bien restituer le contexte technique ou culturel au lecteur final. C’est pourquoi la langue maternelle des experts traducteurs proposés par TRADUCTA est celle de la langue cible.

 

 

Nos différents types de traductions

 

 

Traduction
technique
et spécialisée

Manuels d’utilisation, notes d’instruction …

 

Traduction jurée

Permis de conduire, visas, permis, documents destinés à l’administration

 

Traduction urgente

Vos documents traduits en moins de 24 heures …

 

Traduction de sites web

Traduction de sites web statiques ou dynamiques (cms)

 

Traduction juridique

Statuts de société, contrats, jugements, licence ...