Translations

Translation

The key issues involved in a good translation

 

The main aim of every translation is to provide a link between a source language (the original text) and a target language (the final transcription). This means that the translator has to master all the subtleties of the source language in order to reproduce the technical or cultural context for the reader in the target language. This is why all of the expert translators offered by Traducta are native speakers of the target language.

 

 

The various types of translation services we offer

 

 

Specialised translations

Financial reports, product catalogues, scientific reports, etc.

 

Legal translations

Company articles of association, contracts, judgements, licences, etc.

 

Technical translations

User manuals, instruction sheets, etc.

 

Official translations

Driving licences, visas, permits, documents for government bodies

 

Urgent translations

Your documents translated in under 24 hours.

 

Website translations

Translation of static or dynamic (cms) websites

 

Want a non-binding quote on a professional translation project? Simply email your request to info [at] traducta [dot] ch and you’ll receive our cost estimate as soon as possible!